Category Archives: Open air galleries

Under Pressure Festival 2016

Here’s a photo gallery featuring all the works produced during the 2016 edition of the Under Pressure Festival. For other editions, see the general Under Pressure Festival page.

Cet article-photo présente les oeuvres produites dans le cadre de l’édition 2016 du Festival Under Pressure. Pour les autres éditions, voir la page générale du Festival Under Pressure.


K6A wall featuring Axe (raccoons), Serak (bottom left), Otak (middle left), Satyr (top left), Fleo (top right), Dodo Osé (middle right) and Fluke (bottom right).

Kuby (top), Haks (middle) and Nemo (bottom).

Ankh One (top), Eskro (middle), Apok (bottom right) and Jasp (bottom left).

Serna (top), Asyne (middle), Minus Two (bottom letters) and Rouks (bird; from larger piece, see below)

Rouks (woman and bird), Lapin (headdress) and Sirvis (top). If you look closely, you’ll see that the feathers on the woman’s headdress are actually graffiti letters by Speak (top feather), Capes (middle feather), Eskae One (bottom feather).

123Klan wall featuring Scien (bottom left) and Klor (bottom right), plus guests Mark Esprit (top left) and Zek (top right)

Hsix (bottom left), Sermob (bears), Bryan Beyung (horse) and les Hommes de Lettres (top), all tied together by Monk.e.

A very large wheatpaste by Miss Me, plus one of her previously seen Portrait Of A Vandal wheatpastes top left.

Crazy Apes wall, segment 1/4: Havok on letters and Fezat on toys.

Crazy Apes wall, segment 2/4: Akuma on letters and Fezat and Korb on toys.

Crazy Apes wall, segment 3/4: Crane on letters and Fezat and Korb on toys.

Crazy Apes wall, segment 4/4: Mistx on letters and Korb on toys.

Tchug

Five Eight (top), Skor (middle) and Cemz (bottom), with a bit of help from Earth Crusher / Dré.

Acro (top) and Distort (ground). The dancing punk guy is an older tribute to ‘Steeve’ by Quermit and Cheeb that has been preserved.

SBU One

M’Os Geez

Tiburón

Awe

The 203 crew wall featuring, from top to bottom, Lyfer, Ekes, Naimo and Sener, with baseball player by Arnold.

Collaboration between MC Baldassari (character) and Mateo (around character).

Maliciouz

Ms Teri, with help from Sobez at the top.

Scribe

Loopkin

One Ton

One Ton, in the same door recess as below.

One Ton, in the same door recess as above.

HRKR on the wall of the terrasse of the Foufounes Electriques.

Wuna and Sly2.

Dial M wheatpaste over painted door.

Mono Sourcil representing 4U.

Labrona (humans) and Gawd (animals).

Azulejo tiles made out of sugar, by Shelley Miller.

Tava

Kat

Marc-André Giguère

Adida Fallen Angel

Jaymie Dylan

Louisa Donnelly

CA3

Cgo

IAmBatman on container.

Monstr (left) and MSHL (right) posters in windows.

MSHL (left) and Monstr (right) posters in windows.

Mirabolle posters in windows.

Dalkhafine posters in windows.

Posters by unidentified artist.

Transco

Pour le texte en français, voir un peu plus bas.

The Transco will probably be remembered as one of the greatest graffiti galleries in Montreal because of the size as well as the quality of the collection that was created within its walls. Rarely before had our city seen so many pieces of quality graffiti in one place. The collection of works which came to life inside the Transco was impressive in size because of the sheer dimensions of this warehouse complex (40 000 square meters), but also in quality because the building was demolished before lack of available free walls forced writers to go over each other’s works, and before the arrival of too many writers of lesser talent.

This huge warehouse, taking up most of the block within the streets St-Laurent, Chabanel, Esplanade and Louvain in today’s fashion district, started off as a military complex. It was built in 1943 by the Canadian Defense and was originally used for parachute packing for the army. After the war ended it served as an administrative office of military equipment. In the 1950s it was sold to private interests. Before its doors closed at the very beginning of 2013 it had served for a number of years as a distribution centre for the Transco Plastic Industries Inc. For over two years following its closing, the complex seems to have been visited only by urbex photographers and by an ex-employee who would squat there on and off. Around the end of May 2015 the RCD crew discovered the place with its huge rooms and thousands of square meters of virgin walls. For a few weeks they were the only ones in there, until some point into July when the SIK crew arrived. They first made it onto the roofs where they left a bit of art, then soon enough found a way in.

Because the site was easily accessible and many entryways into the buildings had been created, the gallery developed very quickly and most of the collection was created from August to November 2015. An impressive number of Montreal as well as visiting writers checked the place out at least once during that period. The place has even been used for fashion photography and for the filming of music videos. At the end of November 2015 the owners had a fence put up around the complex. That, with the arrival of winter, brought activity to a near-standstill. But the existence of a few secret entryways and the mellowness of the 2015-2016 winter have made it possible for the more dedicated writers to keep on creating there and for graffiti fans such as myself to keep on documenting the evolution of the Transco’s impressive collection.

In February 2016 teams arrived on the premises to prepare the buildings for demolition. They started by emptying the place of anything that may have still been useful and removed the asbestos inside its walls. Demolition started in the middle of March and at the end of July nothing was left of one of Montreal’s greatest graffiti galleries but a few piles of debris waiting to be cleared out.

My image gallery for the Transco features over 400 photos, mainly burners with a selection of throws and tags, plus a few general shots of some of the rooms. Because of its size, I had to split it up into 4 sections:

La Transco passera probablement à l’histoire comme étant une des plus grandes et des meilleures galeries de graffiti que Montréal aura connues. Notre ville avait rarement vu une aussi impressionnante quantité et qualité d’oeuvres de graffeurs en un seul endroit. La collection qui s’y est développé s’est démarquée par sa taille, étant donnée la superficie de ce complexe de salles et d’entrepots (40000 mètres carrés), mais aussi par sa qualité puisque l’endroit a été rasé avant que le manque d’espace ne pousse les graffeurs à passer par-dessus les oeuvres des autres artistes, et avant l’arrivée d’une trop grande quantité de graffeurs de moindre talent.

Cet immense complexe d’entrepots, situé à l’intérieur du quadrilatère délimité par les rues St-Laurent, Chabanel, Esplanade et Louvain dans le quartier de la mode, a d’abord été un complexe militaire. Il a été construit en 1943 par la Défense Nationale et a originellement servi à l’emballage de parachutes pour l’armée. A la fin de la guerre il a été converti en centre de gestion d’équipement militaire. Il est passé à des intérêts privés dans les années 1950. Au cours des années précédant sa fermeture au début de 2013, le complexe servait de centre de distribution pour les Industries de Plastique Transco Inc. Pendant plus de deux ans suite à sa fermeture l’endroit semble n’avoir été visité que par des photographes d’urbex ainsi que par un ancien employé qui y squattait à temps partiel. Vers la fin de mai 2015 le RCD crew a découvert l’endroit avec ses énormes pièces et ses milliers de mètres carrés de murs vierges. Ils ont été les seuls visiteurs jusqu’à ce que le SIK crew d’Ahuntsic découvre aussi l’endroit en juillet 2015. Ces derniers sont d’abord arrivés par les toits, y ont fait quelques pièces, puis ont éventuellement découvert une voie d’entrée.

Le site étant relativement facile d’accès et plusieurs voies d’entrée ayant été créées, la galerie s’est ainsi très rapidement développée et l’essentiel de la collection s’est constituée au cours des mois d’août à novembre 2015. Une très grande quantité d’artistes s’adonnant au graffiti à Montréal y est passée pendant cette période. Des équipes sont même venues y filmer des vidéos ou y faire de la photo de mode. Vers la fin de novembre les propriétaires du complexe ont cloturé l’endroit et l’hiver est arrivé, ce qui a ralenti l’activité considérablement. Mais l’existence de points d’accès demeurés relativement secrets et la clémence de l’hiver 2015-2016 ont permis aux plus tenaces de continuer à venir y pratiquer leur art et aux amateurs de graffiti tel que moi de continuer à documenter l’évolution de cette incroyable collection.

En février 2016 sont arrivées des équipes ayant le mandat de préparer l’édifice à être démoli. Celles-ci ont d’abord vidé le complexe de ce qui y avait été laissé et ont retiré l’amiante de ses murs. La démolition a débuté au milieu du mois de mars et à la fin juillet il ne restait plus rien d’une des plus grandes galeries de graffitis que Montréal a connue.

Ma galerie-photo pour la Transco contient plus de 400 pièces, principalement des graffitis burners avec une sélection de quelques pièces plus rapides, plus quelques photos générales de l’endroit. Etant donnée sa taille, j’ai dû diviser la galerie en 4 sections:

Esplanade side, right before the place was ‘discovered’ by graffers. Photo © Google Street View.

Louvain side. Photo © Google Street View.

MTL En Arts 2016

This post brings together photos of various artistic creations from the MTL En Arts festival which took place from June 29th to July 3rd this year. The event was put together mainly for artists to sell their creations, but I am only posting here the free public art curated by the people behind the festival. These include

  • the sidewalk panels on Amherst between Ste-Catherine and Robin
  • the flowerpots on Amherst between Ste-Catherine and René-Lévesque
  • the wheatpastes on the boarded doors and windows of the old Club Sandwich restaurant/hotel complex

Cet article présente une gallerie-photo des oeuvres créées dans le contexte de l’édition 2016 du festival MTL En Arts qui a eu lieu cette année du 29 juin au 3 juillet. Le but de l’événement est de donner aux artistes une opportunité de vendre leurs créations, mais ce qui est présenté ici ne sont que les oeuvres publiques gratuites créées dans le contexte du festival. Celles-ci incluent

  • les panneaux sur les trottoirs de la rue Amherst entre Ste-Catherine et Robin
  • les pots de fleurs sur Amherst entre Ste-Catherine et René-Lévesque
  • les collages sur les portes et fenêtres placardées de l’ancien complexe restaurant/hôtel Club Sandwich


Amherst panels

Here are the 14 panels installed on Amherst between Ste-Catherine and Robin a few weeks ahead of the festival.

Voici les 14 panneaux installés sur Amherst entre Ste-Catherine et Robin quelques semaines avant la tenue du festival.

Waxhead

Astro

Arnold

Mono Sourcil

Maliciouz

Zoltan V

Andy Dass

Cheryl Voisine

Mirabolle

M’Os Geez

Mr Crocks

One Ton

Melsa Montagne

Shane Watt


Amherst flowerpots

Over a dozen huge flowerpots were installed on Amherst between Ste-Catherine and René-Lévesque and painted by various artists a few weeks before the festival. In keeping with the purpose of this blog, I have only selected to show the works of street artists and other artists who have been known to do public art.

Une douzaine ou peut-être une quinzaine de grands pots de fleurs ont été installés sur Amherst entre Ste-Catherine et René-Lévesque et peints par divers artistes quelques semaines avant la tenue du festival. La galerie ci-dessous n’inclut que les oeuvres des artistes connus dans le monde du street art et autres artistes participant régulièrement à des événements artistiques publics.

Cryote, angle 1.

Cryote, angle 2.

Mateo, angle 1.

Mateo, angle 2.

Loopkin

Gribouilliz

IAmBatman


Club Sandwich wheatpastes

During the event, the boarded doors and windows of the Club Sandwich restaurant/hotel complex, usually covered with ad posters, were plastered with wheatpastes from various artists. Again, in keeping with the purpose of this blog, I have only selected to show the works of street artists and other artists who have been known to do public events before.

Pendant la tenue du festival, les portes et fenêtres placardées du complexe hôtelier Club Sandwich, habituellement recouvertes d’affiches publicitaires, sont devenues le canevas pour les collages d’une sélection d’artistes. La galerie ci-dessous n’inclut que les oeuvres des artistes connus dans le monde du street art et autres artistes participant régulièrement à des événements artistiques publics.

Miss Me

Labrona

Mateo

Futur Lasor Now

Mono Sourcil

Arnold

Spudbomb (left), Borrris (right) and WhatIsAdam (far right)

WhatIsAdam

Emmanuel Laflamme

XRAY (left) and Pipsqueak (right)

Mr Crocks (left) and Tava (right)

Loopkin

Mirabolle

Mural Festival 2016

This article features the new murals created during the 2016 edition of Mural Festival as well as the other temporary art found on the site (St-Laurent between Sherbrooke and Mont-Royal) while it was closed to traffic (June 9th to 19th).

Five earlier Festival murals have been replaced with new ones this year. These are the sponsored one by Bicicleta Sem Freio and the 4-Tin mural from the 2015 edition, the Alexis Diaz one from the 2014 edition, the LNY mural from the 2013 edition, as well as the Ashop mural done last autumn because the wall was not ready on time for last year’s edition.

You may want to check out this walking tour map connecting all Mural Festival creations and other major murals in the area. It starts from ‘mural central’ behind the LNDMRK offices, goes up St-Dominique and the eastern side of St-Laurent then down Clark and the western side of St-Laurent.

See also: Google’s Street Art Project feature on the Mural Festival.

Cet article présente les nouvelles murales créées dans le cadre de l’édition 2016 du Festival Mural ainsi que les oeuvres temporaires trouvées sur le site (St-Laurent entre Sherbrooke et Mont-Royal) pendant la tenue de l’événement (9 au 19 juin).

Cinq murales ont été remplacées par de nouvelles cette année: celles de Bicicleta Sem Freio et de 4-Tin produites pour l’édition 2015, celle d’Alexis Diaz produite dans le cadre de l’édition 2014, celle de LNY datant de l’édition 2013 ainsi que la murale commanditée d’Ashop produite l’automne dernier sur un mur qui n’était pas prêt à temps pour le festival.

Vous êtes invités à jeter un coup d’oeil à cet itinéraire pédestre connectant toutes les murales produites dans le cadre de toutes les éditions du Festival ainsi que les autres créations majeures dans le même quartier. Le tour débute à la ‘place des murales’ derrière les bureaux de LNDMRK, monte vers le nord le long de St-Dominique et le côté est de St-Laurent, puis redescend vers le sud le long de Clark et le côté ouest de St-Laurent.

A voir aussi: expo sur le Festival Mural par le Google Street Art Project.


the murals

Five Eight

Fonki; see also the ‘installations’ section below for more by Fonki.

See a brief making of video of the above Fonki piece by Greg Pistol.

XRAY

D*Face

Meggs

Pantone; see also the ‘installations’ section below for more by Pantone.

Buff Monster

Bik Ismo

Mateo; see also the ‘installations’ section below for more by Mateo.

Hsix

Jonathan Bergeron

Klone Yourself

Natalia Rak. The lower part on the right is by C5 aka Charlie Johnston, see next photo.

C5 aka Charlie Johnston was not officially on the festival programme but he extended Natalia Rak’s mural with the same theme (see above) with these two walls.

Ms Teri

See a brief making of video of the above Ms Teri piece by Greg Pistol.

Grems‘ mural is on a rooftop.

Acidum Project (1/2). This duo actually did two pieces, see next for the other one.

Acidum Project (2/2) This duo actually did two pieces, see above for the other one.

Roadsworth‘s contribution was not a mural, but a street piece for Amnesty International Canada FR. This is almost impossible to photograph from ground level so I’m showing this photo © Roadsworth. See next for close-up

Detail of Roadsworth‘s street piece seen above.


Jason Botkin’s sidewalk pieces

Jason Botkin contributed 10 sidewalk pieces inside the festival zone. Here they are, in order of creation.

Jason Botkin a créé 10 pièces sur trottoir dans la zone du festival. Les voici, présentées en ordre de création.


installations and other artistic works

Maser‘s installation is a makeover of the St-Laurent metro station. This is a frontal view, see next for a side view.

Side view of the above St-Laurent metro station makeover by Maser. See above for a frontal view.

Besides his mural (scroll up to the ‘murals’ section above to view), Pantone also contributed this installation.

Fafi

After completing his mural (scroll up to the ‘murals’ section above to view), Mateo took over the four sides of this bus with his stencils and wheatpastes (photo 1/3; see below for more).

Photo 2/3 of this bus makeover by Mateo.

Photo 3/3 of this bus makeover by Mateo.

This K-way truck was redone by Scaner (sides) and Dodo Osé (back; view below).

The back end of the above truck was done by Dodo Osé.

The opposite side of the above truck was done by Scaner doing the name of Dodo Osé.

Chris Dyer on truck side. See below for back.

Chris Dyer on back of truck. See above for side.

Kat put together this selfie booth/installation with the aim of bringing awareness to animal rights. This is photo 1/5, scroll down for more.

Photo 2/5 of the above installation by Kat.

Photo 3/5 of the above installation by Kat.

Photo 4/5 of the above installation by Kat.

Photo 5/5 of the above installation by Kat.

Before getting started on his mural (scroll up to the ‘murals’ section above to view) Fonki warmed up with this smaller piece on board.

Unofficial piece on shutters by Omen within the Mural Festival zone.

On the final day of the festival Mark Jenkins came up with this installation which he installed on the roof edge above the LNDMARK / Station 16 offices.

Jonathan Bergeron also came up with this little piece on a tree stump next to his mural (scroll up to the ‘murals’ section above to view the mural).


information boards

Every year the backs of the Festival’s many information boards are painted by a selection of mostly local artists, a great way to showcase a lot of additional Montreal talent. Included in here are a few “your face here” boards also found here and there on site for the enjoyment of kids and adults.

A chaque année le revers des panneaux d’information du Festival sont peints par divers artistes locaux, une excellent initiative permettant de présenter une grande quantité de talent montréalais. Cette section inclut aussi quelques panneaux dans lesquels les enfants et adultes peuvent insérer leur visage et se prendre en photo.

Futur Lasor Now

Turtle Caps

HRKR

HRKR

Mono Sourcil

Mono Sourcil

MC Baldassari

Alex Produkt

Rouks

Naimo

Naimo

Germ Dee

C5 aka Charlie Johnston

Hot Sluts’n’Poutine

Hot Sluts’n’Poutine

SBU One

Mathieu Connery

Mastrocola

Tyler K Rauman

Zoltan V

Zoltan V

Biko

Biko

One Ton

One Ton

Wzrds Gng

IAmBatman

IAmBatman

Leyla

Transco – the big rooms

The big rooms, which presumably served as warehouse space at ground level of the Transco, were each painted in a different colour and are featured separately below.

See also:

Les grandes pièces, qui ont probablement servi d’espace d’entreposage au rez-de-chaussée de la Transco, étaient peintes chacune d’une couleur différente et sont présentées séparément dans la galerie-photo ci-dessous.

Voir aussi:


the orange room / pièce orange

General view of the orange room.

Mask

Beaf

Snok

Throws by Snok and Jaker.

Shok

Tuna

Skor

Skor throw.

Janek

Shrek; photo © Bombing Science. This was probably the first piece to get done over, by War (scroll down a bit).

Debza

Fomer

Buck

Meor

Noper

Lyfer

Algue

Ekes

Ms Teri

EK Sept

EK Sept

Serum

Arek

Arek

Eskro

Rizek

Blek

War

Another one by War.

Sapo

Sapo for SBC.

Kelen

Kube

Astro

unidentified artist


the yellow room / pièce jaune

General view of the yellow room.

A giant silver one by Skor.

Skor

Throws by Tuna (left) and Skor (right).

Tuna

Tuna

Tuna

Yep, Tuna again!

Tuna, in copper.

Shok

Shok again, different style.

Narc

Narc

A giant one by Kemt.

YesB

Serum

Serum

Meor

Arek

Neak

Rest

Home

Beo

Amigo

Vest


the green room / pièce verte

The green room lacked windows and was therefore in the near complete darkness until the demolition team made holes in the ceiling to let light in when they arrived in February 2016. Before they did, graffers and other visitors would have to cross the room in the dark when passing from the blue to the yellow rooms. The only pieces visible on this room’s walls at the time (if they had a flashlight) were the Nock and Pacer ones shown in the gallery below. The rest of the material in this room was done after light was let in, with the exception of a few pieces done in a small adjoining room which had windows and was therefore always brightly lit.

La pièce verte n’avait pas de fenêtre et se trouvait conséquemment dans la quasi-obscurité jusqu’à l’arrivée en février 2016 des équipes de démolition qui ont créé des ouvertures dans le toit pour y laisser entrer la lumière. Avant leur arrivée, les graffeurs et autres visiteurs passant de la pièce bleue à la pièce jaune devaient traverser cette pièce verte dans l’obscurité presque totale. Les seules oeuvres visibles (s’ils avaient une lampe de poche) étaient celles de Nock et Pacer présentées dans la galerie ci-dessous. Les autres oeuvres ont été créées après l’ouverture du toit, à l’exception de quelques unes se trouvant dans une petite pièce attenante avec fenêtres, donc toujours très éclairée.

General view of the green room.

One of the very first pieces done inside the Transco, by Nock.

Another early piece, this one by Pacer.

Skor, done after the demolition of the building had started.

Narc, done after the demolition of the building had started.

Shok, done after the demolition of the building had started.

Narc inside the adjoining room.

Shok inside the adjoining room.

Tuna inside the adjoining room.

Debza inside the adjoining room.

Sapo inside the adjoining room.

Over inside the adjoining room.

Ratek

Kaner

Censure

Inuit

Noce

Venon

Bono

A very early outline by Nock.

Yema

unidentified artist


the purple room / pièce mauve

The purple room is more or less a large corridor connecting the blue and green rooms, plus a few locker spaces.

La pièce mauve n’est plus ou moins qu’un corridor large connectant les pièces bleue et verte, ainsi que quelques vestiaires.

Arek, done after the demolition of the building had started.

Shok, done after the demolition of the building had started.

Shok

Silver throw by Skor.

Snok in the locker room.

Blek (left) and Beo (right).

Censure

Spate

Jet


the blue room / pièce bleue

General view of a portion of the blue room.

Jaker

Blek

Jmoe

Shok

Tuna doing the name of his crew, SIK.

Throws by Tuna (bottom and top left) and Skor (top right).

Arek

Guest

Kemt

Crane

Korb

Soak

Rizek (top), Wemek (bottom), with a bit of Korb on the right (see above for full piece).

Throws by Rizek (in green) and Snok (outline).

Throw by Snok.

Another quick one by Snok.

Throw by Mask.

Throw by Beaf.

A Phantom Cat by Jmoe.

War

Vest


the white room / pièce blanche

Snok

Narc

Tuna

Skor

Throws by Tuna (left) and Skor (right)

Astro

Koal

Lyfer

Algue

Nybar

Ekes

Ekes

Kemt

Borrris

Oster

Transco – 2nd and 3rd floors

More big rooms were found on the complex’s 2nd and 3rd floors. Even though these seem to have served a different purpose than the coloured warehouses downstairs, as far as we are concerned, the quality of the work found in these rooms is the same.

See also:

D’autres grandes pièces se trouvaient aux 2e et 3e étages. Bien que la vocation de celles-ci semble avoir été différente de celle des grandes salles au niveau du sol, en ce qui nous concerne, la qualité des pièces qu’on y trouve est la même.

Voir aussi:


2nd floor / 2ième étage

general view

Snok

Snok

Snok

Beaf

Yema

Shok

Shok

Narc

Narc

Narc

Korb

Korb

Astro

Pask

Pask

Bosny

Acek in the stairs leading back down to the 1st floor.

Lyfer in the stairs leading back down to the 1st floor.

Lyfer

Naimo

Nybar

Algue

Algue representing the 203 crew.

Hitem

Jmoe

Jmoe

Blek

Quote

Jaker

Jaker

Blek

Blek

Blek

Blek visible through the window of an ajoining room.

Apok

Eskro

Eskro inside an ajoining room.

Crane

Arek

Rizek

Rizek

Drips / 1BL3

Drips

Someone representing the FT crew.

Ms Teri in the adjoining room.

Aliss

Someone representing the FT crew.

Duke

Hers

Arcel

Balis

Beo

War

War

War

Serum in the floor’s bathroom.

Elfu in an adjoining room. You can guess when this one and the next were done…

Elfu in an adjoining room.

Mastrocola over the window of an adjoining room.

unidentified artist

unidentified artist

Paner?

Mateo stencil.


3rd floor / 3ième étaige

Eskro

Apok

Raes

Algue representing the 203 crew.

Face

Rizek

Neack

Neack through the windows.


another 2nd floor / autre 2ième étage

general view

general view, from opposite end.

Snok

Jaker

Shok

Pask

Pask

Pask

Astro

Bosny

Bosny

L’ogre (letters spell ‘Reebok’)

Gnar

Naimo

Lyfer (left) and Ekes (right).

Ekes

Algue representing the 203 crew.

Rouks

Crane

Nybar

Nybar

Wonez

Wonez

Aces

EK Sept

Serum

Debza

Arek

Rest

Home

Home

Bewet

Sapoe

Neak

Neak

Resok representing YU8.

Meor hollow.

War (left) and unidentified (right).

unidentified artist

Transco – offices, roof and exterior

This post features all graffiti pieces done in the abandoned Transco’s offices, on its roof and exterior walls.

See also:

Cet article présente les pièces de graffiti faites dans les bureaux du complexe abandonné de la Transco, sur ses toits ainsi que sur ses murs extérieurs.

Voir aussi:


the offices / les bureaux

Opire

Lyfer

Bosny

Bosny

Debza

Algue

Algue

Algue

Rizek

Rizek

Neak

Neak and Bwet.

Bwet

Home

Home

Maek

Vest

Amigo

Resok


the roofs / les toits

Shok

Tuna

Tuna

Shok

Skor

Narc

Narc

Aero

Kemt

Shok

Skor

Skor throw.

Snok

Snok

Snok

Snok

Someone(s) representing the 203 crew.

Flying Eric (left) and Algue (right)

Scaner

Scaner

Eskae

Hoacs

Hoacs

Looter

Zek

Zek

Zek flops and tag.

Zek flop.

Jaber

Simo

Simo

Simo tags

Swarm

Hollows by Swarm and Fuser.

Fuser

Haks

Aloke

Debza

Crops

Wase

KC Neuf

KC Neuf

KC Neuf

Resok

Rizek

Rest

Neak

Neak

Sapo

Noce

Inuit

unidentified artist


the exterior walls / les murs extérieurs

Snok

Snok outline

Snok outline

Shok

Block

Venise

Listen

This old Stikki Peaches wheatpaste was put up before any writer had even made it inside the Transco complex.

Transco – other (small rooms, corridors, etc)

This post features all graffiti pieces done in the abandoned Transco’s smaller rooms, corridors, delivery spaces, etc.

See also:

Cet article présente les pièces de graffiti faites dans les petites pièces, corridors, espaces de livraison, etc, du complexe abandonné de la Transco.

Voir aussi:


the 203 / Pask / Bosny room

This room off the main corridor is a rather dark one with a second floor mezzanine where most of these pieces were found.

Cette pièce plutôt sombre accessible à partir du corridor principal inclut une mezzanine où se trouvent la plupart des pièces de graffiti montrées ici.

Pask

Bosny

Lyfer

Pask

Bosny

Bosny

Ekes

Algue

War

Blek


the POM / RCD / SIK room

This room off the main corridor is in fact a bunch of smaller inter-connected rooms over two and a half floors.

Cette pièce accessible du corridor principal est en fait un ensemble de petites pièces inter-connectées se trouvant sur deux étages et demi.

Aces (right) and EK Sept (top of the stairs)

Mask

Snok

Skorup the stairs backwards.

Shok

Arek

Narc

Hater

Someone representing Unc.

Scribe in one of the small rooms.

Scribe on an old fridge found in the same room where the piece above was done.

Haxan in another small room.

Elfu

War went over the Elfu piece above.

Aces at the back of a dark backroom.

EK Sept

Meor

Fokus aka Ofusk


the old front room

Snok. This was soon after covered by the Simo and Fiuser pieces shown below, until Snok reclaimed the spot again with his piece shown further down this gallery.

Getsa

Tulip

Nesar

Pito

Kist

Dolar

Simo

Fuser

Swarm

Snok reclaiming his spot taken by Simo and Fiuser above.

Beaf

Mask


the 203 ballroom

This rather small room with a red carpet may have just been an entrance hall. The carpet seems to have inspired Algue and his mates to come up with this festive theme.

Cette petite pièce avec tapis rouge était probablement un hall d’entrée. Le tapis semble avoir inspiré Algue et les autres à y donner un coté festif.

Algue representing the 203 crew.

Naimo

Ekes

Lyfer


the piano room

This room, which featured very little graffiti, was particularly loved by urbex photographers because of the unexpected presence of an old piano.

Cette pièce, où l’on ne trouvait que très peu de graffiti, était très prisée par les photographes d’urbex à cause de la présence inattendue d’un vieux piano.

Snok

Beo, War and Arcel.

unidentified artist

Tagged piano; tags include Nock for RCD, Rizek, Resok, Meth.


the machinery room

This was a large room, but most of it was rather dark and offered very little wall space good enough for graffiti. Some of material shown below was actually found inside small adjoining rooms.

Cette pièce était plutôt grande mais peu lumineuse et n’offrait que très peu d’espace intéressant pour y faire du graffiti. Certaines des oeuvres montrées dans cette section ont en fait été trouvées dans de petites pièces attenantes.

Shok (left) and Tuna (right).

Ofusk

Serum

EK Sept

Wesh (letters) and le Renard Fou (characters) in a small adjoining room.

SBU One in a small adjoining room.

SBU One in a small adjoining room.

SBU One in a small adjoining room.

Jmoe

Jmoe’s Phantom Cat.


the mint green room

This small room was one of the more obscure ones, in terms of light as well as in terms of accessibility.

Cette petite pièce était une des plus obscures, autant en ce qui concerne la lumière que son accessibilité.

Lyfer

Naimo

Ekes

Resok

Oster


corridors

Lyfer, with the Ekes one below as a companion piece.

Ekes, with the Lyfer one above as a companion piece.

Ekes

Jmoe

Koes

Algue representing the 203 crew. Also visible on the right is a tag by Yema.

Algue

KC Neuf

Arek done at a very advanced stage of demolition.

Snok

Yema


Janek’s backroom

This room was only accessible from the outside and wasn’t visited by graffers and photographers until late winter when the demolition teams made a hole in a wall of the orange room (in the middle of Janek’s piece, hence the name I found for this section) to access it from the inside.

Cette pièce était inaccessible autrement que par l’extérieur et est demeurée inconnue des graffeurs et photographes jusqu’à la fin de l’hiver quand les équipes de démolition ont créé une ouverture dans un mur de la pièce orange (dans le milieu de l’oeuvre de Janek) pour y accéder de l’intérieur.

Getsa

War

Sapo

Actor

Etos in red and Actor in grey. Partly visible on the right is the hole that finally made it possible to explore this room.

Two hollows by Getsa.


other

This section brings together whatever doesn’t fit elsewhere: small rooms with only 1 or 2 pieces, storage or delivery areas, nooks, etc.

Cette section compile tout ce qui ne pouvait être présenté dans les autres sections: petites pièces avec seulement 1 ou 2 oeuvres, espaces de rangement ou de livraison, etc.

Shok

Arek

Arek

Snok

Mask

Pask

Ekes

Wonez

Debza

Dolar

Algue

Algue representing the 203 crew. Also visible are tags by Rizek and Meth.

KC Neuf

KC Neuf

Rizek

Rizek

Someone representing the SB Crew.

Home

Neack

Neack

Claude

Sapo

Sapo

Noce

Noce

Venon

Inuit

Inuit

Censure

Maek

Jaker

Pito

Abuse (right), and presumably Weir on the left.

PSC legal graffiti wall 2016

For information about this Montreal open air gallery, see the wall’s welcome/information page. See also: 2015 image gallery.

The image gallery below is presented in reverse chronological order. The most recents pieces are at the top and the ones from the beginning of 2016 at the end.

Pour plus d’information sur cette galerie à ciel ouvert, voir la page d’accueil et d’information du mur légal. Voir aussi: galerie-photo des oeuvres 2015.

La gallerie-photo ci-dessous présente les oeuvres en ordre chronologique inverse. Les pièces les plus récentes sont donc au début et celles datant du début de 2016, à la fin.


Vogue

Koni (character) and Saner (letters).

Crane

Nor

Royal

Debza

Resok

Kzam

Jaws

Haks

Someone representing RCD (Beaf, Yema or Snok).

Bask

Apashe

Grab

Aces

EK Sept

Rizek

Mark(?)

Staze

Haks

Flavor

Janek

Ekes

Crane

Wonez

Gaulois

Bopor. Character on the left is by Gaulois.

Yope aka Peyo. Character on the right is by Gaulois.

Bopor. Character on the left is by Gaulois.

Le Renard Fou

Yope aka Peyo

Lect

Aces on the top shelf.

Serum on the top shelf.

Skor

Haks

Eskro (letters) and Apok (head).

Apashe

Saner (letters) and Koni HTU (characters).

Max (characters) and Ogen (letters).

Meor

Kwun

Hers

Swik and Nemo.

Nemo and Crane.

Noper

Haks‘s half of an Easter prod with wife Angr (see next).

Angr‘s half of an Easter prod with husband Haks (see above).

Reab

Laki (left) and Ozek (right).

Naimo representing Underdogs.

Scribe representing CSX, IBS and Underdogs.

Amok

This reads AXL but is signed “#Babkianaxl”.

Lect

Omar aka Royal

Acek

Crane

Wonez

Cemz

Smak

Scaner doing Hoacs‘ name.

EK Sept

Ofusk

Serum

Gaulois (left) and Joze? (right).

Algue

Koal

Skor

Janek

Naimo

Rouks

Crane

Wonez

Haks

Serum

Ofusk

Reces


Mullins

Behind the building with the legal wall, on Mullins street, is found another wall where graffiti seems to be tolerated. This wall separates a basketball court from a park and is painted on both sides.

Sur la rue Mullins, derrière l’édifice offrant le mur légal, se trouve un autre petit mur où les graffitis semblent tolérés. Ce mur sépare un terrain de basketball du parc adjacent et est peint des deux côtés.

Noper on the park side.

Scribe on the court side.

De Rouen legal graffiti tunnel 2016 part 1

Here is a photo gallery of graffiti pieces found at the Rouen legal graffiti tunnel in Hochelaga between January and June 2016. Separate posts cover the periods
August-December 2014
January-June 2015
July-December 2015
For information about this Montreal open air gallery, see the tunnel’s welcome/information page.

Help with the identification of some uncredited artists displayed in the image gallery below is welcome.

Voici une galerie-photo des pièces de graffiti trouvées au mur légal sur de Rouen dans Hochelaga entre janvier et juin 2016. Des articles à part couvrent les périodes
août-décembre 2014
janvier-juin 2015
juillet-décembre 2015
Pour plus d’information au sujet de cette galerie à ciel ouvert, voir la page d’accueil et d’information du tunnel.

Si vous reconnaissez les artistes responsables de certaines pièces non-créditées dans la galerie-photo ci-dessous, vous êtes invités à m’en faire part.


Northern wall / mur nord

Photos in this image gallery are displayed from the left end to the right end of the wall, then in chronological order within the same spot.

Les photos de la galerie ci-dessous sont présentées de l’extrémité gauche à l’extrémité droite du mur, et ensuite en ordre chronologique pour un même endroit.

Skor

Two by Porto.

Arek (bottom), Aces (middle).

Unidentified (bottom left), Hers (bottom right) and Aces (above).

Vapo (bottom left) and Acro (bottom right). Also visible above is an older one by Aces.

Max (characters) and Ogen (letters). Visible above is an older piece by Aces.

EK Sept. Visible above is an older piece by his crewmate Aces.

Skope (ground) and Aces (above).


Skor

Skor

EK Sept

Staple and Fabu.

Saner (letters) and Koni (character).

Eskro (bottom) and Kube (top).

Amok (left), Hater (right) and Kube (top).

Clasp (left) and Sec (right). Visible above is an older one by Kube.

Miow


Ratek

Reces, with a throw from Resno above.

Alboe, from New York.

Aces

Nerv

Daym (letters) and Karl Marks (bird).

Unidentified writer (left) and Speak (right).

Acro

Aces

Skol


Reces

Cut-out by an unidentified artist (also visible in photos above and below).

Kaner

Nemo (left) and Vesk (right).

Lereff (left) and Kaner (right).

Serum

Eskro

Apok, plus a small throw by Gaulois top right.

EK Sept (left) and Ofusk (right).

Aner

Haks (left) and Capes (right). Character top right is by Nemo.

Serum

Starkey

Gwan


Aces (bottom left), Serum (bottom right), plus tags and throws by many other people such as Penar.

Gaulois (bottom right), Resno flop (bottom left) and Flavor (face).

Ezar (bottom left), unidentified artist (bottom right), Gaulois (middle).

Eskae One (left), EK Sept (right), Gaulois (middle).

Ekes. Visible above is an older piece by Gaulois.

Max (characters) and Ogen (letters). An older piece by Gaulois is still visible above.

Temps. An older piece by Gaulois is still visible above.


Vapo and Acro representing the VHS crew at the top. Visible at ground level are Saner, Penar, Aces, Slake over Eskro and Apok.


Southern wall / mur sud

Photos in this image gallery are displayed from the left end to the right end of the wall, then in chronological order within the same spot.

Les photos de la galerie ci-dessous sont présentées de l’extrémité gauche à l’extrémité droite du mur, et ensuite en ordre chronologique pour un même endroit.

Bopor (bottom left), Gaulois (bottom right), Hers (middle), Saner (top) and Jest (moon).

Kist (bottom), Hers (middle), Saner (top) and Jest (moon).

Monk.e and Small(?) (bottom), Hers (middle), Saner (top) and Jest (moon).

Yope aka Peyo (left) and Warek (right).

Unidentified writer (left) and Name (right).

Kelen (ground level). Above is presumably Gaulois for the Mad Rats Crew (TMRC).

Egor

Nybar

Naimo

Pito


Ratek representing his 3V crew.

Skor

Jest over an earlier piece by Skor.

Tuna

F.One

Hers

Remo and Nesa.

Fleo (letters) and Axe (character) representing K6A.

Heras (left) and unidentified writer (right).

Hieck. Also visible above is a blue flop by Bopor.

Acro (bottom left) and Vapo (bottom centre) over a huge roller by NTFA.

Kube

Bomr and Nasp.

Lith

Havok


Unidentified.

Gaulois

Crane

Kemt

Crane (left) and presumably Rouks (right).

Golo aka Gaulois

Waxhead

Starkey

Kelen

unidentified artist

Kaner

Maliciouz

Easy Tha 3rd (letters) with his character Mr Chose over the letters.

Kube.

Wuna

Salé

Penar

Crane

Crane representing the Crazy Apes.


Claude. Visible above are older throws by Crane and Kube.

Ratek

Laki

ROC514

Vapo and Acro.

Reces

Rouks

Gwan

Kelen. It’s difficult to see in a photo, but this is actuallly an ‘etchitti’. The letters were not painted. Instead, the flat coloured surface was etched to reveal the colours from earlier pieces. For those who can’t see the letters, don’t worry, this is Kelen’s usual style.

Ekes

Serum

Skam

Sino


Stare (bottom).

Crane and Homer (bottom), Hope (above).

Mean (bottom left), unidentified artist (bottom right) and Hope (above)

Crane (bottom left), Sank (bottom right) and Hope (above).

Caos (bottom letters), Past (bottom character), Hope (above).

Arek (bottom), Hope (above).

Gaulois (left) and Bopor (right), Hope (above).

Charest


In early April, Cafe, Acro and Vapo from the VHS crew reclaimed their spot on the top floor of the Southern wall of the tunnel. Also visible in the photo on the ground level are Hers, unidentified, Vapo, Acro, Slake and unidentified.


other

Mr Chose on wall edge.

Mr Chose on bin.

Easy 3rd aka Mr Chose above the tunnel.