Here’s a collection of photos of whatever doesn’t fit in the recently published posts about painted street art and pasted street art in late May and the whole of June 2016. The post is split into chapters about stickers, wood-ups, fence-tagging and ‘other’. If you want to see new Montreal street art and graffiti as soon as I photograph it, you can follow me on Instagram.
Cette galerie inclut des photos de tout ce qui ne faisait pas partie des récents articles présentant les nouveautés peintes et les nouveaux collages de la fin mai et du mois de juin 2016. Cette galerie est séparée en chapitres dédiés aux autocollants, aux wood-ups, au fence-tagging, et ‘autre’. Pour voir les nouvelles oeuvres de street art ou de graffiti aussitôt photographiées, vous êtes invités à me suivre sur Instagram.
Emmanuel Laflamme finally started making stickers, a great idea considering the sense of humour in his art. Another one is shown below. More have been spotted, but I did not get a chance to photograph them.
This one and the ones below are just a few of the dozens of stickers by Il Flatcha to have been slapped in the streets of Montreal during the period covered by this post.
National Zombi has been putting up old laminates which he painted partially, leaving areas showing the old print. These are technically not wood-ups, but I’m still showing them in this section… More below.
Montreal is blessed to have Swiss artist Ygrek in town for some time this summer. This artist’s medium is tape which he weaves through the mesh of fences to write his name tag-style, or to create abstract patterns. Here are a few photos of his work.
L’artiste suisse Ygrek est en ville pour un certain temps cet été et il y a déjà laissé sa trace. Son medium est le ruban adhésif industriel et ses canevas sont les clotures de la ville. Il tisse ainsi son nom (comme un tag) ou crée des motifs abstrait. Voici quelques photos des pièces que j’ai réussi à trouver avant détérioration.
tape tagging on fence by Ygrek
tape tagging on fence by Ygrek
tape tagging on fence by Ygrek
tape tagging on fence by Ygrek
tape tagging on fence by Ygrek
tape tagging on fence by Ygrek
tape tagging on fence by Ygrek
tape tagging on fence by Ygrek
tape tagging on fence by Ygrek
other
pasted head sculpture by Biko
Small sculpted head by Biko found on an art panel for the Mural Festival.
pasted head sculpture by Biko
Another small sculpted head by Biko found on an art panel for the Mural Festival.
pasted head sculpture by Nessie
Nessie aka Nese.
mosaic in Petite-Patrie by some anonymous artist
Mosaic by some anonymous artist in Petite-Patrie.
mosaic in Petite-Patrie by some anonymous artist
Another mosaic by the same anonymous artist as above on a different side of the concrete block.
painted tarp or canvas stripe by Ryan The Wheelbarrow
Here’s a collection of photos of painted street art found in the streets, alleys and abandoned buildings of Montreal in June 2016, including a few from the end of May. Posts have already been published for pasted street art and stickers and other media during the same period, as well as for the 2016 edition of Mural Festival and the 2016 edition of MTL En Arts. For graffiti during the same period, see this post. If you want to see new Montreal street art and graffiti as soon as I photograph it, you can follow me on Instagram.
Cet galerie-photo est une collection d’oeuvres peintes dans les rues, ruelles et édifices abandonnés de Montréal au cours de juin 2016 (incluant quelques unes datant de la fin mai). Des articles ont déjà été publiés couvrant les collages et les autocollants et autres mediums pendant la même période ainsi que ce qui a été créé pour l’édition 2016 du Festival Mural et le festival MTL En Arts. Pour les graffitis durant la même période, voir cet article. Pour voir les nouvelles oeuvres de street art ou de graffiti aussitôt photographiées, vous êtes invités à me suivre sur Instagram.
Monk.e was commissionned to do the ‘containers’ of various city parks. This is the first one. Back shots below.
Monk.e on a Plateau End park enclosure (back view)
This is one of the back views of the park container redone by Monk.e seen above.
Monk.e on a Plateau End park enclosure (back view)
This is the other one of the back views of the park container redone by Monk.e seen above.
Cryote and Waxhead in the Plateau
Cryote and Waxhead redid the front of Chez José on Duluth.
Cryote in the Plateau
A bit more by Cryote in front of the dépanneur next to Chez José.
Cryote and Waxhead on a St-Laurent pet shop
Cryote and Waxhead were also commissioned to do the front of this St-Laurent pet shop. More was added later, see the Waxhead spotlight for final version.
Same unidentified artist as above, again in the Plateau.
The Sun Youth front wall project
As the Mural Festival was kicking off, a bunch of mostly local artists were invited by Waxhead to participate in a major production on the front wall of the Sun Youth building. The work that was done is striking, but the other great thing about it is that it brought together figurative and graffiti artists. The pieces are presented below as they appear from left to right on the wall.
Alors que débutait le Festival Mural, une douzaine d’artistes surtout locaux étaient invités par Waxhead à contribuer à une production majeure sur le mur de devant de l’édifice logeant Jeunesse Au Soleil. L’oeuvre globale qui en résulte est extraordinaire, mais elle se démarque aussi par son mélange de pièces figuratives et de graffitis. Les oeuvres sont présentées ci-dessous dans l’ordre où elles apparaissent sur le mur.
SBU One and Waxhead’ part in a multi-artist mural project for Sun Youth
SBU One, with creature by Waxhead above and small critter by Starkey at the far left.
The Wzrds Gngs part in a multi-artist mural project for Sun Youth
Before the SBU One piece seen above, the Wzrds Gng had done this smaller piece.
Meor’s part in a multi-artist mural project for Sun Youth, with a few creatures by Waxhead
Mole Patrol’s part in a multi-artist mural project for Sun Youth
Mole Patrol around the corner.
Waxhead, Cryote, Peru, Meor, Gets, Pound Puppy, etc in a multi-artist mural project for Sun Youth
This wall shows Waxhead top left around letters by Getso, Cryote in pink top right, Meor in the middle beneath Cryote, Peru143 middle right, Mole Patrol bottom left, Cryote bottom middle and Pound Puppy middle right.
This post features photos of graffiti pieces created around Montreal during May 2016 and that I was lucky enough to catch. I am aware that at the time this post is published there is still one week left in the month of May, but I will be out of town on vacation for the rest of the month. Whatever else I find after I return will be added to this gallery if I know that it was done in May. If you want to see new works as soon as I photograph them, you can follow me on Instagram.
Cet article présente les meilleurs graffitis créés à Montréal au cours de mai 2016 et que j’ai eu la chance de trouver et photographier. Je suis conscient qu’il reste encore une semaine au mois de mai, mais je serai à l’extérieur de la ville en vacances jusqu’à la fin du mois. Suite à mon retour, ce que je trouverai qui aura été fait en mai sera ajouté à cette gallerie. Pour voir les nouvelles oeuvres aussitôt photographiées, vous êtes invités à me suivre sur Instagram.
Fluke (letters) and 123Klan’s Aiik (character) in Plateau End
Fluke representing Ashop for 123Klan’s FamJam. Creature by Aiik (scroll down for a graf piece by Aiik).
Zek in Plateau End
Zek for 123Klan’s FamJam. Scroll down for another one by Zek.
Slick in Plateau End
Slick was the main guest for 123Klan’s FamJam. Scroll down to Klor and Aiik’s pieces below for a few characters by this artist.
One more by Ekes, this one at the Papineau legal graffiti wall. Scroll down a bit for yet another piece by this artist who kept himself very busy the past month.
Lyfer at the abandoned Montreal Hippodrome
Lyfer at the abandoned Montreal Hippodrome. Lacking a roller, Lyfer splashed paint on the wall to create a background then drew the outline of his letters over it.
Bopor (letters) and Gaulois (character) at the PSC legal graffiti wall
Bopor at the PSC legal graffiti wall. Character on the left is by Gaulois (part of a piece I won’t post because it was heavily toyed by the time I found it).
Kelen ‘etchitti’ at the Rouen legal graffiti tunnel
Kelen at the legal graffiti tunnel on de Rouen. It’s difficult to see in a photo, but this is actuallly an ‘etchitti’. The letters were not painted. Instead, the flat coloured surface was etched to reveal the colours from earlier pieces. For those who don’t see the letters, don’t worry, this is Kelen’s usual style.
Kelen (ground level) and Gaulois for the TMRC crew (above) at the Rouen legal graffiti tunnel
Here’s a photo gallery of the new street art having appeared on the streets of Montreal during May 2016. I am aware that at the time this post is published there is still one week left in the month of May, but I will be out of town on vacation for the rest of the month. Whatever else I find after I return will be added to this gallery if I know that it was done in May. The post is split into sections covering painted pieces, pasted pieces, wood-ups, stickers, and ‘other’. Graffiti done in Montreal during the same period is covered in a separate post. If you want to see new Montreal street art and graffiti as soon as I photograph it, you can follow me on Instagram.
Cet article présente les nouveautés street art apparues dans les rues de Montréal au cours du mois de mai 2016. Je suis conscient qu’il reste encore une semaine au mois de mai, mais je serai à l’extérieur de la ville en vacances jusqu’à la fin du mois. Suite à mon retour, ce que je trouverai qui aura été fait en mai sera ajouté à cette gallerie. L.article est séparé en cinq sections: oeuvres peintes, collages, oeuvres en bois (wood-ups), autocollants, et ‘autre’. Les pièces de graffiti créées au cours de la même période sont présentées dans un article à part. Pour voir les nouvelles oeuvres de street art ou de graffiti aussitôt photographiées, vous êtes invités à me suivre sur Instagram.
painted
Cryote (left) and Waxhead (right) mural in Mile End
This post features photos of graffiti pieces created around Montreal during April 2016 and that I was lucky enough to catch. If you want to see new works as soon as I photograph them, you can follow me on Instagram.
Cet article présente les meilleurs graffitis créés à Montréal au cours d’avril 2016 et que j’ai eu la chance de trouver et photographier. Pour voir les nouvelles oeuvres aussitôt photographiées, vous êtes invités à me suivre sur Instagram.
Cafe, Acro and Vapo on the top floor and Hers, unidentified, Vapo, Acro, Slake and unidentified on the ground level, at the Rouen legal graffiti tunnel.
Cafe, Acro and Vapo from the VHS crew reclaimed their spot on the top floor of the Southern wall of the legal graffiti tunnel on de Rouen. Also visible in the photo on the ground level are Hers (see close-up below), unidentified, Vapo (see close-up below), Acro (see close-up below), Slake and unidentified.
Vapo and Acro representing the VHS crew at the top, plus Saner, Penar, Aces, Slake over Eskro and Apok at ground level
Vapo and Acro from the VHS crew also took over the top level of the other side of the legal graffiti tunnel on de Rouen. Visible at ground level are Saner (see close-up above), Penar, Aces (see close-up above), Slake over Eskro (see close-up of untouched piece above) and Apok (see close-up above).
Vapo (left) and Acro (right) at the Rouen legal graffiti tunnel
This post features photos of graffiti pieces created around Montreal during March 2016 and that I was lucky enough to catch. If you want to see new works as soon as I photograph them, you can follow me on Instagram.
Cet article présente les meilleurs graffitis créés à Montréal au cours de mars 2016 et que j’ai eu la chance de trouver et photographier. Pour voir les nouvelles oeuvres aussitôt photographiées, vous êtes invités à me suivre sur Instagram.
Here’s a photo gallery of the new street art on the streets of Montreal during the months of February and March 2016. The post is split into sections covering painted pieces, pasted pieces, stickers, and ‘other’. Graffiti done in Montreal during the same period is covered in separate posts. If you want to see new Montreal street art and graffiti as soon as I photograph it, you can follow me on Instagram.
Cet article présente les nouveautés street art apparues dans les rues de Montréal au cours des mois de février et mars 2016. Il est séparé en quatre sections: oeuvres peintes, collages, autocollants, et ‘autre’. Les pièces de graffiti créées au cours de la même période sont présentées dans des articles à part. Pour voir les nouvelles oeuvres de street art ou de graffiti aussitôt photographiées, vous êtes invités à me suivre sur Instagram.
painted
Zek (letters) and Hsix (rest) mural in the Plateau
This Hsix mural with a bit of help from Zek on letters was probably finished before February, but confirmation of its completion came with the removal of the scaffoldings in front of it in the middle of winter.
This is by Algue, on a different wall of the same Villeray building as above.
Naimo (letters) and Flying Eric (figurative) in Villeray
This is Naimo on letters and Flying Eric with the figurative part, on another wall of the Villeray building featuring the Arnold and Algue pieces above.
Apok at the Rouen legal graffiti tunnel, plus a small throw from Golo/Gaulois above
detail of a fence by Zek in the Quartier des Spectacles
This and 5 below: this Zek work around fenced zones in the Quartier des Spectacles appears to have been printed on canvas before being installed on location.
detail of a fence by Zek in the Quartier des Spectacles
Detail, see above.
detail of a fence by Zek in the Quartier des Spectacles
Detail, see above.
detail of a fence by Zek in the Quartier des Spectacles
Detail, see above.
detail of a fence by Zek in the Quartier des Spectacles
Close-up detail, see above.
detail of a fence by Zek in the Quartier des Spectacles
Close-up detail, see above.
Jest over a graffiti piece by Skor at the Rouen legal graffiti wall, visible above is a pink flop by Gaulois and the green creature on the left is by an unidentified artist
Moon characters by Jest have popped up all around Montreal. This specimen and the other one below are in colour but most are just outlines. Scroll down to the ‘other’ section below for stencils by the same artist.
Jest stencil over the wooden protection installed around the statue dedicated to Claude Jutras following the recent controversy around this famous québécois movie director’s alleged pedophilia.
Stencilled pattern by Jest over the wooden protection installed around the statue dedicated to Claude Jutras following the recent controversy around this famous québécois movie director’s alleged pedophilia.
This post features photos of graffiti pieces created around Montreal during February 2016 and that I was lucky enough to find. Even though February was the only really cold month we’ve had this winter, most pieces I’ve caught are still outside ones. If you want to see new works as soon as I photograph them, you can follow me on Instagram.
Cet article présente les meilleurs graffitis créés à Montréal au cours de février 2016 et que j’ai eu la chance de trouver et photographier. Bien que février est le seul mois cet hiver où il a fait froid, la majorité des oeuvres trouvées sont tout de même des pièces extérieures. Pour voir les nouvelles créations aussitôt photographiées, vous êtes invités à me suivre sur Instagram.
This post features photos of graffiti pieces created around Montreal during January 2016 and that I was lucky enough to find. Even though winter has been gentle during January, writers were more active indoors than outdoors so the majority of pieces shown here were found in abandoned places about to get demolished. If you want to see new works as soon as I photograph them, you can follow me on Instagram.
Cet article présente les meilleures pièces de graffitis produites à Montréal au cours de janvier 2016 et que j’ai eu la chance de trouver et photographier. Malgré l’hiver clément que nous avons connu en janvier, les artistes étaient plus actifs à l’intérieur qu’à l’extérieur et en conséquence la majorité des pièces présentées ici ont été trouvées dans des batiments abandonnés en attente de démolition. Pour voir les nouvelles oeuvres aussitôt photographiées, vous êtes invités à me suivre sur Instagram.
Here’s a photo gallery of the new art on the streets of Montreal during the months of December 2015 and January 2016. The post is split into sections covering painted pieces, drawn pieces, wood-ups, wheatpastes, stickers, and ‘other’. Graffiti done in Montreal during the same period is covered in separate posts. If you want to see new Montreal street art and graffiti as soon as I photograph it, you can follow me on Instagram.
Cet article présente les nouveautés street art apparues dans les rues de Montréal au cours des mois de décembre 2015 et janvier 2016. Il est séparé en six sections: oeuvres peintes, oeuvres dessinées, wood-ups, collages, autocollants, et ‘autre’. Les pièces de graffiti créées au cours de la même période sont présentées dans des articles à part. Pour voir les nouvelles oeuvres de street art ou de graffiti aussitôt photographiées, vous êtes invités à me suivre sur Instagram.
Many variation of this wheatpaste by Miss Me were installed all over central Montreal around Christmas. An adjacking poster was also created on the same theme (scroll down to the ‘other’ section).
wheatpastes and other paste-ups by Labrona (top left), Swarm (bottom left) and Stela (bottom right)
Top left is a new Labrona wheatpaste, above older pieces by Swarm (bottom left) and Stela (bottom right).