Here’s a photo gallery featuring all the works produced during the 2016 edition of the Under Pressure Festival. For other editions see the following posts: 2019 | 2018 | 2017 | 2015 | 2014 | 2013 editions.
Cet article-photo présente les oeuvres produites dans le cadre de l’édition 2016 du Festival Under Pressure. Pour les autres éditions, voir les articles suivants:
Éditions 2019 | 2018 | 2017 | 2015 | 2014 | 2013.
Serna (top), Asyne (middle), Minus Two (bottom letters) and Rouks (bird) for the 2016 edition of Under Pressure
Serna (top), Asyne (middle), Minus Two (bottom letters) and Rouks (bird; from larger piece, see below)
Rouks (woman), Lapin (head dress), Speak (feather), Capes (feather), Eskae (feather) and Sirvis (top) for the 2016 edition of Under Pressure
Rouks (woman and bird), Lapin (headdress) and Sirvis (top). If you look closely, you’ll see that the feathers on the woman’s headdress are actually graffiti letters by Speak (top feather), Capes (middle feather), Eskae One (bottom feather).
123Klan wall for the Under Pressure 2016 festival, featuring guests Mark Esprit (top left) and Zek (top right)
123Klan wall featuring Scien (bottom left) and Klor (bottom right), plus guests Mark Esprit (top left) and Zek (top right)
Under Pressure 2016 wall featuring Hsix (bottom left), Monk.e, Sermob, Bryan Beyung and les Hommes de Lettres (top)
Here’s a collection of photos of painted street art found in the streets, alleys and abandoned buildings of Montreal in June 2016, including a few from the end of May. Posts have already been published for pasted street art and stickers and other media during the same period, as well as for the 2016 edition of Mural Festival and the 2016 edition of MTL En Arts. For graffiti during the same period, see this post. If you want to see new Montreal street art and graffiti as soon as I photograph it, you can follow me on Instagram.
Cet galerie-photo est une collection d’oeuvres peintes dans les rues, ruelles et édifices abandonnés de Montréal au cours de juin 2016 (incluant quelques unes datant de la fin mai). Des articles ont déjà été publiés couvrant les collages et les autocollants et autres mediums pendant la même période ainsi que ce qui a été créé pour l’édition 2016 du Festival Mural et le festival MTL En Arts. Pour les graffitis durant la même période, voir cet article. Pour voir les nouvelles oeuvres de street art ou de graffiti aussitôt photographiées, vous êtes invités à me suivre sur Instagram.
Monk.e was commissionned to do the ‘containers’ of various city parks. This is the first one. Back shots below.
Monk.e on a Plateau End park enclosure (back view)
This is one of the back views of the park container redone by Monk.e seen above.
Monk.e on a Plateau End park enclosure (back view)
This is the other one of the back views of the park container redone by Monk.e seen above.
Cryote and Waxhead in the Plateau
Cryote and Waxhead redid the front of Chez José on Duluth.
Cryote in the Plateau
A bit more by Cryote in front of the dépanneur next to Chez José.
Cryote and Waxhead on a St-Laurent pet shop
Cryote and Waxhead were also commissioned to do the front of this St-Laurent pet shop. More was added later, see the Waxhead spotlight for final version.
Same unidentified artist as above, again in the Plateau.
The Sun Youth front wall project
As the Mural Festival was kicking off, a bunch of mostly local artists were invited by Waxhead to participate in a major production on the front wall of the Sun Youth building. The work that was done is striking, but the other great thing about it is that it brought together figurative and graffiti artists. The pieces are presented below as they appear from left to right on the wall.
Alors que débutait le Festival Mural, une douzaine d’artistes surtout locaux étaient invités par Waxhead à contribuer à une production majeure sur le mur de devant de l’édifice logeant Jeunesse Au Soleil. L’oeuvre globale qui en résulte est extraordinaire, mais elle se démarque aussi par son mélange de pièces figuratives et de graffitis. Les oeuvres sont présentées ci-dessous dans l’ordre où elles apparaissent sur le mur.
SBU One and Waxhead’ part in a multi-artist mural project for Sun Youth
SBU One, with creature by Waxhead above and small critter by Starkey at the far left.
The Wzrds Gngs part in a multi-artist mural project for Sun Youth
Before the SBU One piece seen above, the Wzrds Gng had done this smaller piece.
Meor’s part in a multi-artist mural project for Sun Youth, with a few creatures by Waxhead
Mole Patrol’s part in a multi-artist mural project for Sun Youth
Mole Patrol around the corner.
Waxhead, Cryote, Peru, Meor, Gets, Pound Puppy, etc in a multi-artist mural project for Sun Youth
This wall shows Waxhead top left around letters by Getso, Cryote in pink top right, Meor in the middle beneath Cryote, Peru143 middle right, Mole Patrol bottom left, Cryote bottom middle and Pound Puppy middle right.
This post brings together photos of various artistic creations from the MTL En Arts festival which took place from June 29th to July 3rd this year. The event was put together mainly for artists to sell their creations, but I am only posting here the free public art curated by the people behind the festival. These include
the sidewalk panels on Amherst between Ste-Catherine and Robin
the flowerpots on Amherst between Ste-Catherine and René-Lévesque
the wheatpastes on the boarded doors and windows of the old Club Sandwich restaurant/hotel complex
Cet article présente une gallerie-photo des oeuvres créées dans le contexte de l’édition 2016 du festival MTL En Arts qui a eu lieu cette année du 29 juin au 3 juillet. Le but de l’événement est de donner aux artistes une opportunité de vendre leurs créations, mais ce qui est présenté ici ne sont que les oeuvres publiques gratuites créées dans le contexte du festival. Celles-ci incluent
les panneaux sur les trottoirs de la rue Amherst entre Ste-Catherine et Robin
les pots de fleurs sur Amherst entre Ste-Catherine et René-Lévesque
les collages sur les portes et fenêtres placardées de l’ancien complexe restaurant/hôtel Club Sandwich
Amherst panels
Here are the 14 panels installed on Amherst between Ste-Catherine and Robin a few weeks ahead of the festival.
Voici les 14 panneaux installés sur Amherst entre Ste-Catherine et Robin quelques semaines avant la tenue du festival.
Waxhead on sidewalk panel on Amherst for the 2016 edition of the MTL En Arts festival
Over a dozen huge flowerpots were installed on Amherst between Ste-Catherine and René-Lévesque and painted by various artists a few weeks before the festival. In keeping with the purpose of this blog, I have only selected to show the works of street artists and other artists who have been known to do public art.
Une douzaine ou peut-être une quinzaine de grands pots de fleurs ont été installés sur Amherst entre Ste-Catherine et René-Lévesque et peints par divers artistes quelques semaines avant la tenue du festival. La galerie ci-dessous n’inclut que les oeuvres des artistes connus dans le monde du street art et autres artistes participant régulièrement à des événements artistiques publics.
Cryote on Amherst flowerpot for the 2016 edition of the MTL En Arts festival
During the event, the boarded doors and windows of the Club Sandwich restaurant/hotel complex, usually covered with ad posters, were plastered with wheatpastes from various artists. Again, in keeping with the purpose of this blog, I have only selected to show the works of street artists and other artists who have been known to do public events before.
Pendant la tenue du festival, les portes et fenêtres placardées du complexe hôtelier Club Sandwich, habituellement recouvertes d’affiches publicitaires, sont devenues le canevas pour les collages d’une sélection d’artistes. La galerie ci-dessous n’inclut que les oeuvres des artistes connus dans le monde du street art et autres artistes participant régulièrement à des événements artistiques publics.
Miss Me wheatpastes on the boarded Club Sandwich hotel complex for the 2016 edition of the MTL En Arts festival
Spudbomb (left), Borrrris (right) and WhatIsAdam (far right) wheatpastes on the boarded Club Sandwich hotel complex for the 2016 edition of the MTL En Arts festival
This article features the new murals created during the 2016 edition of Mural Festival as well as the other temporary art found on the site (St-Laurent between Sherbrooke and Mont-Royal) while it was closed to traffic (June 9th to 19th).
Five earlier Festival murals have been replaced with new ones this year. These are the sponsored one by Bicicleta Sem Freio and the 4-Tin mural from the 2015 edition, the Alexis Diaz one from the 2014 edition, the LNY mural from the 2013 edition, as well as the Ashop mural done last autumn because the wall was not ready on time for last year’s edition.
You may want to check out this walking tour map connecting all Mural Festival creations and other major murals in the area. It starts from ‘mural central’ behind the LNDMRK offices, goes up St-Dominique and the eastern side of St-Laurent then down Clark and the western side of St-Laurent.
Cet article présente les nouvelles murales créées dans le cadre de l’édition 2016 du Festival Mural ainsi que les oeuvres temporaires trouvées sur le site (St-Laurent entre Sherbrooke et Mont-Royal) pendant la tenue de l’événement (9 au 19 juin).
Cinq murales ont été remplacées par de nouvelles cette année: celles de Bicicleta Sem Freio et de 4-Tin produites pour l’édition 2015, celle d’Alexis Diaz produite dans le cadre de l’édition 2014, celle de LNY datant de l’édition 2013 ainsi que la murale commanditée d’Ashop produite l’automne dernier sur un mur qui n’était pas prêt à temps pour le festival.
Vous êtes invités à jeter un coup d’oeil à cet itinéraire pédestre connectant toutes les murales produites dans le cadre de toutes les éditions du Festival ainsi que les autres créations majeures dans le même quartier. Le tour débute à la ‘place des murales’ derrière les bureaux de LNDMRK, monte vers le nord le long de St-Dominique et le côté est de St-Laurent, puis redescend vers le sud le long de Clark et le côté ouest de St-Laurent.
C5 aka Charlie Johnston for the 2016 edition of Mural Festival
C5 aka Charlie Johnston was not officially on the festival programme but he extended Natalia Rak’s mural with the same theme (see above) with these two walls.
bus makeover by Mateo for the 2016 edition of Mural Festival
After completing his mural (scroll up to the ‘murals’ section above to view), Mateo took over the four sides of this bus with his stencils and wheatpastes (photo 1/3; see below for more).
bus makeover by Mateo for the 2016 edition of Mural Festival
painted piece by Fonki for the 2016 edition of Mural Festival
Before getting started on his mural (scroll up to the ‘murals’ section above to view) Fonki warmed up with this smaller piece on board.
Omen piece on old shutters for the 2016 edition of Mural Festival
Unofficial piece on shutters by Omen within the Mural Festival zone.
installation by Mark Jenkins for the 2016 edition of Mural Festival
On the final day of the festival Mark Jenkins came up with this installation which he installed on the roof edge above the LNDMARK / Station 16 offices.
small piece on tree stumo by Jonathan Bergeron for the 2016 edition of Mural Festival (next to his mural)
Jonathan Bergeron also came up with this little piece on a tree stump next to his mural (scroll up to the ‘murals’ section above to view the mural).
information boards
Every year the backs of the Festival’s many information boards are painted by a selection of mostly local artists, a great way to showcase a lot of additional Montreal talent. Included in here are a few “your face here” boards also found here and there on site for the enjoyment of kids and adults.
A chaque année le revers des panneaux d’information du Festival sont peints par divers artistes locaux, une excellent initiative permettant de présenter une grande quantité de talent montréalais. Cette section inclut aussi quelques panneaux dans lesquels les enfants et adultes peuvent insérer leur visage et se prendre en photo.
Futur Lasor Now on the reverse of an information board for the 2016 edition of Mural Festival